日本 中国ティーンエイジ アンバサダー事業の参加者は、既に1,000名を超えていると聞いております。今年、10周年を迎えるということで、間もなく社会においてリーダーとして活躍する方も出てくる頃ですが、参加者1人1人が、それぞれの立場から、これからも日中友好のために活躍をしてくれることを信じています。両国の若者が、日中両国の「架け橋」になるだけでなく、柔軟で斬新な発想を持って、共に手を携えて智慧を駆使してこれからの世界を創っていく、世界の未来にとっての「架け橋」になっていくことを心から期待しています。 改めて強調するまでもなく、日中関係において青少年交流が果たしてきた意義は極めて大きなものがあり、イオンワンパーセントクラブがこのような素晴らしい取組を長年にわたり続けてこられたことに感謝申し上げます。安倍総理と習近平主席による両国関係のプラスの面を増やすという共通認識の下、今年5月の日中首脳会談では安倍総理と李克強総理が青少年交流など国民間の往来を後押しすることで一致しています。大使館では、今後も本事業を応援し、できる限りの協力をしていきたいと考えております。[简历] 横井裕2016年至今,担任日本国驻中华人民共和国特命全权大使。在中華人民共和国日本国大使館にて于日本驻中国大使馆成为连接世界未来的“桥梁”45[略歴]横井裕2016年-、日本国特命全権大使中華人民共和国駐箚。1000人,今年也迎来了活动10周年纪念。曾经的参加歴代大使による「活動を振り返って」 我听闻“中日小大使”活动的总参加人数已超过者中或许已经有人走入社会并作为骨干开始大展拳脚了。我相信每一位参加者今后都会在自己的岗位上继续为中日友好作出贡献。我期待中日两国的年轻人不仅仅成为连接两个国家的“桥梁”,还能成为连接世界未来的“桥梁”。我相信你们拥有灵活新颖的思维,能用自己的智慧携手共创世界。 想必已无需我再三强调,青少年交流在中日关系中发挥的巨大意义是显而易见的。我非常感谢永旺1%俱乐部多年来一直坚持举办如此有意义的活动。安倍首相与习近平主席就进一步改善两国关系达成了共识,在今年5月举行的中日首脑会谈上,安倍首相与李克强总理又在推动青少年交流等民间往来活动问题上达成了一致。日本驻华大使馆今后也将继续支持本活动,并尽可能地对本活动提供协助。世界の未来にとっての「架け橋」に我相信每一位参加者今后也会继续为中日友好贡献自己的力量参加者1人1人がこれからも日中友好のために活躍してくれることを信じています
元のページ ../index.html#47