Q2 A小姜的父母都非常和蔼,做了很多好吃的饭菜热情招Q2 AQ1 AQ1 A活動への参加から生まれた「夢」は?「夢」を叶えるきっかけとなった存在は?SHIMIZU MOMOKO (2010年参加者)当時、高校1年生の私は、特になりたいものも好きなものもなく、反日活動が多く報道された時期に訪中することを心配していました。しかし、初めて北京の地を踏むと、現地の人は皆優しく、青空が広がり、毎日が楽しかった。私は北京の街と中国語のリズムが大好きになりました。そして街にあふれる日本のキャラクターのグッズに驚きました。パートナーの姜さんの部屋には『名探偵コナン』がたくさんあり、その話で盛り上がったものです。そして私は、世界の若者が一緒に楽しめるコンテンツ作りに関わりたいという「夢」を持ちました。姜さんのご両親はとても優しく、美味しいご飯をたくさん作って歓迎してくれましたが、私は中国語がわからずコミュニケーションが取れなくて悲しい思いをしました。次は絶対に2人と話がしたい。その思いが中国語を学ぶきっかけとなりました。 現在、私はフィギュアやおもちゃを作るメーカーのアジア担当として働いています。日中小大使に参加していなかったら、今の私はいないといっても過言ではありません。この活動の関係者の皆様に、この場を借りて御礼申し上げます。そしてこれからも、日中小大使活動が継続することを願ってやみません。因参加活动而产生的“梦想”是什么?实现“梦想”的契机是什么?卒業学校:筑波大学附属高等学校毕业学校:筑波大学附属高中62报道的时期访问中国,我其实是很担心的。但当我第一次踏上北京的土地后,我发现那里的人们都很和善,天空也很蓝,访问期间我每一天都过得很开心。我爱上了北京的街道和中文的韵律。并且让我很吃惊的一件事是,北京的街上到处都有日本卡通人物的玩具。我的小伙伴小姜的房间里有很多《名侦探柯南》的中文漫画,我们聊这个话题聊得非常开心。由此我便找到了自己的“梦想”将来制作很多全世界的年轻人都能一起分享的作品。这件事一直让我觉得很难过。决心下次一定要用中文与他们交谈。这就是我开始学中文的契机。 我现在是人偶玩具制造商的亚洲地区负责人。可以说, 如果没有参加中日小大使活动的话, 也就不会有现在的我。我也借此机会, 向活动的所有相关人员表示衷心的感谢。也深深祝愿中日小大使活动今后能一直举办下去。当时我还是高中一年级的学生,没有特别想要成为什么样的人,也没有什么兴趣爱好。在那段反日活动被频繁待我,可当时我还不会中文,不能跟他们进行交流,如果没有参加中日小大使活动也就不会有现在的我2010JAPAN清水 桃子さん日中小大使に参加していなかったら、今の私はいない
元のページ ../index.html#52