AEON1%_all_190722
61/74

杜 政亮さんQ1 AQ1 AQ2 AQ2 Aティーンエイジアンバサダー活動に参加することは、あなたにとってどんな意味がありましたか?最も印象に残ったことは何ですか?DU ZHENGLIANG (2014年参加者)2014年夏に日本へ行ったことで、僕の人生は変わりました。日本に行く前、僕の日本に対する理解はアニメと国際ニュースの中の出来事に留まっていましたが、実際に日本の街中に立った時の感覚は全く違っていました。同時にその時、初めての外国の友人――長谷川開志さんと知り合いました。ホームステイの期間中、僕は常に友好と温かい雰囲気を感じていました。ちょうど開志さんの学校では学園祭の時期だったのですが、アニメの中でしか見たことのなかった物事が一気に目の前で繰り広げられ、日本の学校の豊かで多彩な文化を体験させてもらいました。最も印象深かったのは、日本の整った公共施設と社会環境の清潔さです。日本ではゴミの分別が非常に細かく、また環境保護、伝統の継承と発展のための様々な方法は、僕たちが学び、参考とする価値のあるものです。友村自生事務局長が「自分の目で見て、自分の心で感じる」と仰ったように、一つの国、一つの民族を理解するには、常に自分で掘り下げ、客観的に評価することが必要です。中日両国は、互いに理解し、互いに学び、共に発展してこそ、両国が各分野で発展することができます。互いに理解し、偏見を捨て、互いに学ぶことを自ら始める、これを一人一人が実践しなければならないと思います。参加者INTERVIEW22014 年夏天的日本之行改变了我的人生。在去日本之前,我对日本的了解只停留于日本的动漫和国际新最令我印象深刻的是日本的公共设施建设的完备和社会环境的整洁。垃圾分类在日本非常细致,各种对环卒業学校:蘇州市第三中学毕业学校:苏州市第三中学参加小大使活动对你的意义是什么?最令你印象深刻的是什么?71闻报道。但当我真正踏上日本街头去感受的时候又是截然不同的一番风味。也是在那时我结识了我的第一位外国友人——长谷川开志。在寄宿期间,我时时刻刻能够感受到友好和温馨的氛围。那是正值开志学校的学园祭,只在动漫中见过的事物一下子出现在眼前,让我体验到了日本校园文化的丰富多彩。境的保护和对传统的继承和发扬的方法都是值得我们学习和借鉴的。就像友村自生事务局长说的那样:“要用自己的眼睛去看,用自己的心去感受。”要了解一个国家、一个民族是需要通过自己的不断发掘和客观评价的。中日两国之间唯有相互理解、相互学习、共同发展才能促进两国各方面的发展。相互理解、摒弃偏见、相互学习从我做起,这也应该是每个人都应该去践行的。小大使活动改变了我的人生2014CHINAティーンエイジ アンバサダー活動が僕の人生を変えた

元のページ  ../index.html#61

このブックを見る