AEON1%_all_190722
65/74

童 祎航さんQ1 AQ1 AQ2 AQ2 A日本に対する懸念と偏見を氷解させた出来事は?将来、同胞たちに告げたい思いとは?TONG YIHANG (2016年参加者)非常に光栄なことに日中小大使の一員として日本を訪問し、交流しました。世論の影響を受け、私は日本に対して思うところがあり、それが出発時の懸念と不安に繋がっていましたが、私を迎えた東京は見渡す限りの緑で北京の家にいるような感覚になりました。また、横浜での夜、突然の大雨に降られたときは職員の方々が私たちに傘を届けてくれましたが、自分たちは傘のなかに入ろうとはしませんでした。藍染店では温厚そうな店主がカード作りを手伝ってくれ、たどたどしい英語で楽しそうに自分の思う中国について話をしてくれました……。このような情景と感情を通して、胸に抱えていた懸念や偏見が氷解されていきました。それ以降、私は自分の未来を日中友好事業に捧げると決めました。将来、教壇に上がり同胞たちに「歴史は深く心に刻んでも、恨みを覚え続けるべきではない」と告げたいと思います。岡田卓也氏は風と砂による被害を食い止めるため、北京郊外に百万本の木を植樹されました。その思いやりが両国人民の心に根ざしたように、将来は日中関係の友好発展を推進する使者になりたい。夢は未来の駐日中国大使になることです。参加者INTERVIEW我很荣幸地成为了一名中日小大使, 有机会到日本进行交流和访问。受某些舆论的影响, 我对日本的从那以后,我就决定要将自己的未来献给中日友好事业。将来,我想站在讲台上告诉同胞,“要铭记历史,卒業学校:北京市順儀牛欄山第一中学毕业学校:北京市顺仪牛栏山第一中学是什么消除了你对日本的不安和偏见?你对今后的同胞们有什么寄语吗?75我的梦想是成为中国驻日大使印象并不太好, 所以出发时我对此行感到不安,。但当我到达东京后放眼望去四周都是一片绿色, 这让我有一种在家乡北京的感觉。在横滨的那个晚上突然下起了大雨, 日本的工作人员为我们送来了雨伞, 但他们并没有考虑自己。在蓝染店里, 和蔼的店主帮助我制作卡片, 用并不太流利的英语跟我聊他心中的中国的模样……就是这些温暖的场景和情感消除了我心中的不安和偏见。但不要心怀仇恨”。冈田卓也先生为了阻止风沙的侵蚀,在北京郊区种植了一百万株树木。就像这份善意已植根于两国人民的心中那样,我将来也想成为推动中日关系友好发展的使者。我的梦想就是成为中国驻日大使。2016CHINA夢は本当の駐日中国大使になることです

元のページ  ../index.html#65

このブックを見る